Video Lard Ueu Pipèr avec paroles


Lo Pançard que m’a dit : « hèi te’n còser au lhevar tot matin.
Qu’as lo nhac tot lo dia, e la nueit, que pòts tornar partir.
Cèrquis pas, çò de bon, qu’ei aquò se vòs aver vigor.
Au casau, carassons*, la troja au pòrc, la cloca au poth !

Que voi un lard ueu pipèr
(Sonque un) lard ueu pipèr

Nat estanc, en davant, tau se’n va lo qui minja de plan.
Pòts anà-i, que veiràn qu’as l’aviada, un còs esmiraglant.
Tan vau lo qui saurà (viéner) s’amuishar e tot balhar.
Quan au hons s’a güeitat, petit secret qui’u rend gigant.

Que voi un lard ueu pipèr
(Sonque un) lard ueu pipèr

Hèi còser, mic !

*Lo carasson qu’ei lo paishon prim qui serv a tiéner e har pojar los pipèrs, las tomatas, la vit. Que vien de « cara a só », de cap au sorelh. Que i cau véder tanben lo sens figurat de l’expression : « Espia aqueth/aquera, que s’a trobat un carasson », quauqu’un tà’u tiéner, tà’u suportar, fin finau lo gran amor…

Pançard m’a dit : « fais t’en cuire au lever chaque matin.
Tu as la patate toute la journée, et la nuit, tu peux repartir de plus belle.
Ne cherche pas, ce qui est bon, c’est ça si tu veux avoir de la vigueur. »
Au jardin, des tuteurs*, la truie au porc, la poule au coq !

Je veux un lard oeuf piment
(Juste un) lard oeuf piment

Aucune pause, en avant, tel s’en va celui qui mange comme il faut.
Tu peux y aller, on verra que tu as de l’allant, un corps de rêve.
Mieux vaut celui qui saura (venir) se montrer et tout donner
Alors qu’au fond il s’est gardé, un petit secret qui le rend géant.

Je veux un lard oeuf piment
(Juste un) lard oeuf piment

Fais cuire, mon pote !

*Le mot « carasson » désigne là le piquet, le tuteur pour les piments, les tomates, la vigne. Il vient de « cara a só », face au soleil. Il faut y voir également le sens figuré de l’expression : « Regarde le/la, il/elle s’est trouvé(e) un tuteur », quelqu’un